Page 2 of 2

Posted: Sun May 10, 2009 9:17 pm
by flashcream
le alternative realmente valide sono Delicious Library e DVDpedia, ma sono tutte a pagamento. gratuito prova dvd hunter: http://software.joelares.net/blog/dvd-hunter/

Posted: Sun May 10, 2009 9:37 pm
by chicco.n6
flashcream wrote:le alternative realmente valide sono Delicious Library e DVDpedia, ma sono tutte a pagamento. gratuito prova dvd hunter: http://software.joelares.net/blog/dvd-hunter/
Di tutti quelli che mi hai citato, quale reputi il migliore? :oops

Posted: Sun May 10, 2009 9:46 pm
by Padmé Amidala
Gratuito c'è Filmotech: http://www.filmotech.fr/

Se usi la funzione ricerca dei film in Internet (per trovare automaticamente i dettagli, le copertine,..) ti accorgerai però che è improntato per gli utilizzatori francesi. C'è una funzione Aggiornare gli script che permette di aggiungere altri 18 siti di ricerca oltre a quelli preselezionati.

L'ho provato tempo fa ma non avendone mai usati altri non posso giudicarlo.

Posted: Sun May 10, 2009 10:05 pm
by chicco.n6
Padmé Amidala wrote:Gratuito c'è Filmotech: http://www.filmotech.fr/

Se usi la funzione ricerca dei film in Internet (per trovare automaticamente i dettagli, le copertine,..) ti accorgerai però che è improntato per gli utilizzatori francesi. C'è una funzione Aggiornare gli script che permette di aggiungere altri 18 siti di ricerca oltre a quelli preselezionati.

L'ho provato tempo fa ma non avendone mai usati altri non posso giudicarlo.
Cioè c'è solo in francese? :)

Posted: Sun May 10, 2009 10:18 pm
by Padmé Amidala
Sì, del resto DVDTheque c'è solo in francese e inglese.... Ma il francese è la stessa cosa dell'italiano, o no? ;)

Posted: Sun May 10, 2009 10:36 pm
by Riker
Padmé Amidala wrote:Sì, del resto DVDTheque c'è solo in francese e inglese.... Ma il francese è la stessa cosa dell'italiano, o no? ;)
Si assomigliano essendo lingue neolatine, ma le parole diverse bisogna tradurle una alla volta...

"Je parle français comme une vache espagnole" :lol:

Mi trovo meglio con l'inglese. :)

Posted: Sun May 10, 2009 10:39 pm
by Padmé Amidala
..ah beh... l'inglese è più simile all'italiano... le parole diverse bisogna pure tradurle... e sono di più! :lol:

Per dare lustro a questo post OT aggiungo che in compenso filmotech fa dialogare Mac e PC: la banca dati è compatibile ed è possibile pubblicare sul web.

Posted: Sun May 10, 2009 10:55 pm
by Riker
Ovviamente era una provocazione :lol:

Sarà che ho studiato l'inglese e che la maggioranza dei siti stranieri sono scritti in quella lingua, ormai mi sono convertito.
Ovvio che se leggo un libretto d'istruzioni e non c'è l'italiano, leggo sia la versione inglese che la francese, ma il maggior uso dell'inglese ha come conseguenza che si conoscono molte più parole in quella lingua.

Posted: Sun May 10, 2009 11:54 pm
by flashcream
chicco.n6 wrote:Di tutti quelli che mi hai citato, quale reputi il migliore? :oops
i due a pagamento sono il top e le mie simpatie vanno verso Delicious Library, ma sono considerazioni personali. comincia con dvd hunter che potrebbe soddisfarti.

Posted: Mon May 11, 2009 12:37 am
by chicco.n6
Grazie flash!