traduttore di testi e il mio comportamento col mac

Non esistono domande banali o sciocche: chiedi qui… il forum serve proprio a questo!
Post Reply
User avatar
jackoilrain
Amico di Mac Peer
Posts: 189
Joined: Fri Jul 15, 2005 8:27 am
traduttore di testi e il mio comportamento col mac

Post by jackoilrain »

ciao a tutti!
Il fatto ch eio non sia un feroce frequentatore di macpeer è dovuto a un semplice fatto:

1-ho un macmini con su panther 10.3.9 che non mi dai mai problemi

2-non avendo problemi non ho consigli da dare su come li ho risolti ne domande da fare per risolverli

3-io accendo il mac,ci lavoro,ci vedo qualche film con il magnifico VLC,e grazie a voi splendida community che è più una casa rispetto ad altre che frequentai, ottengo qualche dritta quà e là semplicemente curiosando e non facendomi venir eil mal di testa.

4-ora però mi serve una dritta poichè pare che, il miglior traduttore in software sia solo per PC e, essendo io al lavoro con gli yankee ne ho un bisogno disperato.Come faccio?Esiste un translator per mac che funzioni veramente?E non come quelli on-line che devono averli fatti degli oligofrenici?:O

qualsiasi consiglio è benaccetto!

salutasiòn,e scegliete sempre mac,non importa se si scolorano: la sostanza non cambia, ed è quella che mi ha permesso i migliori risultati
nel minor tempo!E' un errore pensare che il "non dover mettere le mani in un computer per farlo andare" non sia una perdita di tempo e di denaro rispetto al prezzo di costo!

Vabbè,polemica finale inutile,io sono felice ocsì,e forse
più in là mi prenderò un macmini con processore intel,
se mi dite essere migliore del mini (su cui non ho trovato necessario installare tiger,visto come v abene con panther!)


bye
niubbavo quà e là quando....
------------------
io sono solo un'idea...e le idee sono a prova di proiettili...
my blog: http://www.jackoilrain.blogspot.com/
eziardo
Posts: 2115
Joined: Thu Apr 27, 2006 11:37 pm

Post by eziardo »

Ciao Jack, prova a guardare questo non so se sia esattamente quello che cerchi, ma è uno shareware con buone recensioni, purtroppo, come dici tu, in questo campo c'è poca roba in giro di veramente ottima.

P.S. sul mio mac + vecchio anche io uso ancora Panther, il 10.3.9 credo sia lla versione più stabile e performante di X, specialmente su macchine non proprio dotatissime, se ti trovi bene non cambiarlo, se invece decidi di passare ad una macchina più performante Tiger è ottimo, nella sua ultima iincarnazione ....
Non vedo non sento e soprattutto non parlo : )))
User avatar
gabod3
Posts: 15107
Joined: Wed Jul 20, 2005 6:00 pm

Post by gabod3 »

"... come chi sono io? Lei ha il tratto ed i modi della persona colta, signora... Si ricorderà sicuramente di Omero e dell'Odissea... Signora, io mi chiamo... Nessuno!"

MAC PEER FORUM | MAC PEER NEWS
pippi
Posts: 3031
Joined: Thu Jan 19, 2006 9:26 am
Re: traduttore di testi e il mio comportamento col mac

Post by pippi »

jackoilrain wrote:4-ora però mi serve una dritta poichè pare che, il miglior traduttore in software sia solo per PC e, essendo io al lavoro con gli yankee ne ho un bisogno disperato.Come faccio?Esiste un translator per mac che funzioni veramente?E non come quelli on-line che devono averli fatti degli oligofrenici?:O
Ecco... se Turing fosse ancora vivo probabilmente odierebbe la Systran, che è la dimostrazione del fallimento della sua teoria sull'intelligenza artificiale e sulla possibilità di creare macchine pensanti come gli umani.
A mio parere nessun software puo' eseguire correttamente una traduzione che preveda qualcosa di piu' complesso di "che ora è?", perchè le sfumature della lingua, la sintassi e la grammatica in genere, nonchè il senso dell'enunciato, per essere applicate come si deve necessitano del diretto intervento umano.
Credo che il massimo che puoi trovare siano degli ottimi dizionari, ma per una traduzione corretta, ci vuole un cervello di "carne" :)
Hartz sicuramente ne sa di piu' sull'argomento... aspettiamo lui. :)
User avatar
jackoilrain
Amico di Mac Peer
Posts: 189
Joined: Fri Jul 15, 2005 8:27 am
Re: traduttore di testi e il mio comportamento col mac

Post by jackoilrain »

pippi wrote:
jackoilrain wrote:4-ora però mi serve una dritta poichè pare che, il miglior traduttore in software sia solo per PC e, essendo io al lavoro con gli yankee ne ho un bisogno disperato.Come faccio?Esiste un translator per mac che funzioni veramente?E non come quelli on-line che devono averli fatti degli oligofrenici?:O
Ecco... se Turing fosse ancora vivo probabilmente odierebbe la Systran, che è la dimostrazione del fallimento della sua teoria sull'intelligenza artificiale e sulla possibilità di creare macchine pensanti come gli umani.
A mio parere nessun software puo' eseguire correttamente una traduzione che preveda qualcosa di piu' complesso di "che ora è?", perchè le sfumature della lingua, la sintassi e la grammatica in genere, nonchè il senso dell'enunciato, per essere applicate come si deve necessitano del diretto intervento umano.
Credo che il massimo che puoi trovare siano degli ottimi dizionari, ma per una traduzione corretta, ci vuole un cervello di "carne" :)
Hartz sicuramente ne sa di piu' sull'argomento... aspettiamo lui. :)
vi ringrazio tutti ,mi sto cimentando tra i vari link trovati nelle discussioni,peraltro molto variegati e completi ma, ahimè, devo dire che pippi non si sbaglia :roll:
niubbavo quà e là quando....
------------------
io sono solo un'idea...e le idee sono a prova di proiettili...
my blog: http://www.jackoilrain.blogspot.com/
Hartz
Quintessenza di Mac Peer
Posts: 8816
Joined: Tue Apr 26, 2005 8:33 am
Re: traduttore di testi e il mio comportamento col mac

Post by Hartz »

pippi wrote:Hartz sicuramente ne sa di piu' sull'argomento... aspettiamo lui. :)
Mi dispiace deluderti, mia portentosa Pippi…
C'è un'infinità di siti che contengono grammatiche, dizionari, glossari… ma di siti che forniscano traduzioni automatiche decenti non ne ho ancora trovati.

Ci sono invece siti, come questo, che offrono traduzioni a pagamento, il che significa che dietro la facciata del sito c'è del personale umano che materialmente svolge le traduzioni.


:vecchietto:
G5 SP 1.8 rev. A - HD 2 x 160 Gb
RAM 1,5 Gb - Tiger 10.4.8 Build 8 L 127

Quando scoppia una guerra la verità è la prima vittima
pippi
Posts: 3031
Joined: Thu Jan 19, 2006 9:26 am
Re: traduttore di testi e il mio comportamento col mac

Post by pippi »

Hartz wrote:Ci sono invece siti, come questo, che offrono traduzioni a pagamento, il che significa che dietro la facciata del sito c'è del personale umano che materialmente svolge le traduzioni.
:vecchietto:
ah beh, ma a pagamento lo faccio io, prezzi modici :)
(io mica son delusa, lo sapevo che dicevi proprio cosi, cher nounours! :) )
User avatar
jackoilrain
Amico di Mac Peer
Posts: 189
Joined: Fri Jul 15, 2005 8:27 am
Re: traduttore di testi e il mio comportamento col mac

Post by jackoilrain »

pippi wrote:
Hartz wrote:Ci sono invece siti, come questo, che offrono traduzioni a pagamento, il che significa che dietro la facciata del sito c'è del personale umano che materialmente svolge le traduzioni.
:vecchietto:
ah beh, ma a pagamento lo faccio io, prezzi modici :)
(io mica son delusa, lo sapevo che dicevi proprio cosi, cher nounours! :) )
...infatti era proprio quello che intendevi dire tu!Ma cavoli!Era chiaro come il sole quello che hai scritto!Oh my god!
niubbavo quà e là quando....
------------------
io sono solo un'idea...e le idee sono a prova di proiettili...
my blog: http://www.jackoilrain.blogspot.com/

Post Reply